Корсар - Страница 43


К оглавлению

43

– Прежде, чем высказаться о работе, я хотел бы осмотреть больную.

– Не буду мешать.

Девица улеглась на кровать под балдахином, подняла платье и многочисленные юбки под ним. Ага! Одна нога короче другой сантиметра на три-четыре.

– В детстве я неудачно упала и сломала ногу, – пояснила девушка. – Она срослась, но стала короче.

Задачка! Ей бы к травматологу-ортопеду. А я лишь в институте проходил травматологию, но поскольку эта область медицины меня не очень увлекала, то сдал тогда зачёт и – выбросил из головы. А гляди-ка, как повернулось.

Я сел на пуфик и стал припоминать, что можно сделать. Единственное, что приходило в голову – поставить аппарат Илизарова.

Это сложная конструкция из колец и полуколец на винтовых распорках. Через кости пропускаются спицы, которые фиксируются в полукольцах.

Перед тем, как вставить спицы, кость ломают или перепиливают. Когда начинает образовываться костная мозоль на месте перелома или распила, винтами увеличивают расстояние между кольцами. Таким образом удаётся удлинить укороченную конечность – будь это рука или нога – от трёх до пятнадцати сантиметров. Работа долгая, требующая большого времени и терпения. А ещё и неприятная для меня лично. Изначально не мог видеть сломанных костей, торчащих из раны, а уж самому ломать – только в страшном сне такое присниться может. Пожалуй, из всех областей медицины эта – самая грубая и жёсткая, но очень востребованная и необходимая. Тем не менее она мне не по душе.

Сидел я так на пуфике долго, затем поднялся и вышел в коридор.

Меня тут же взял под ручку один из похитителей – слуг герцога – и повлёк в знакомый зал.

Герцог Тоскании восседал в кресле, читая бумаги.

– И какой твой вердикт? – он оторвал глаза от документов и посмотрел на меня.

– Очень, очень сложно, но возможно. Потребуются приспособления, которых у меня с собой нет. Но даже при их наличии уйдёт не менее полугода.

– Полгода? – задумался герцог. – Пожалуй, успеваем.

– К чему? – вырвалось у меня.

– Хорошо, я объясню тебе. Но это – великая тайна. Посему ты будешь эти полгода жить у меня в палаццо. Всё равно слухи и разговоры среди придворных дойдут до твоих ушей. Герцогство Тосканское ведёт войну с Испанией. Я хотел бы иметь сильного союзника и нашёл его в лице Франции. Король Франции Генрих III, прослышав о моей дочери, хотел бы взять её в жёны. Таким образом, мы бы породнились. И вот тогда, объединёнными силами, мы ударим по нашему общему врагу – Испании!

Герцог остановился.

– Впрочем, большее тебе уже знать ни к чему.

О сложных отношениях между королевскими дворами Испании и Франции мне приходилось слышать и раньше. Камнем преткновения была Италия. Особое географическое положение этой страны способствовало бурному расцвету торговли, а с ней – и экономики.

Увы, итальянцам так и не удалось создать мощное единое государство: более воинственные испанцы, французы, австрийцы, немцы, соперничая между собою, грабили свободные города, пытаясь уничтожить свободу.

Герцогу Тосканскому поневоле приходилось искать союзников среди хищников. И сейчас, как я понял, Франческо Медичи вознамерился укрепить герцогство родственным союзом с молодым королём Генрихом III. Но вот как к этому отнесётся его мать, всесильная Екатерина Медичи? Жениться по любви короли не могли! Впрочем, Екатерина может и проявить благосклонность к этому союзу – ведь она родом из Флоренции! Увидим…

Я не прочь был помочь Франческо Медичи. Но для этого мне надо было ещё вылечить августейшую конечность!

Из раздумий меня вывел голос герцога:

– Что тебе надо для лечения?

– Доставить инструменты из моего дома, и ещё – одежду.

– Тебя проводят в твой дом на виа де ла Роза. Что ещё?

– Надо будет изготовить инструмент для лечения Марии – специальный инструмент.

– Избавь меня от этих подробностей. Эмилио!

Ко мне подошёл синьор лет сорока, одетый не менее богато, чем герцог, только без цепи и подвески.

– Отныне со всеми вопросами обращайся к нему. Все люди и всё, что есть в герцогстве, к твоим услугам. Теперь от тебя многое зависит, ты уже понял. Приезжало посольство от Генриха, на смотрины невесты. Она им понравилась, и они увезли к Генриху её портрет. Но посольство видело её в кресле, сидящую, и никто не догадался о её хромоте.

– И последнее – цена.

Герцог не удивился.

– Сколько ты хочешь за работу?

Я прикинул, сколько бы мог заработать за полгода.

– Восемьсот флоринов.

– Ты их получишь, если хорошо сделаешь дело. Ступай, у меня много забот.

Вместе с Эмилио, правой рукой герцога, мы вышли из зала.

Эмилио вопросительно посмотрел на меня.

– Для начала поехали ко мне за инструментами и вещами.

Меня в сопровождении «похитителей» вновь усадили в карету, только уже без мешка на голове. Я забрал из дома свои инструменты и вещи, не забыв взять заработанные деньги и расплатиться с кухаркой.

Через полчаса я входил в палаццо Питти. Мне уже показывали раньше дворец Медичи – издалека, только я не смог узнать его, когда меня привезли туда с мешком на голове.

– Пойдём, я покажу тебе твою комнату. – Эмилио провёл меня в комнату на первом этаже. Неплохое гнездышко!

– И ещё! Под окном и в коридоре будет стоять охрана. Не вздумай бежать! Передвигаться по дворцу можешь, куда хочешь, но за тобой постоянно будет следовать мой человек. Для твоего же спокойствия, – добавил он.

– А приспособления?

– Я помню твои слова, Юлий. Завтра с утра лучшие мастеровые Флоренции к твоим услугам.

– Тогда принеси бумагу и перо.

43